双语:有关春天的五首中国古诗
2018-03-13 09:21:27 来源:中国日报网
冬日的寒意还未散去,但渴盼春天的心情已经无处不在。在万物复苏前,来读几首关于春天的中国古诗,重拾灿烂春光的回忆。
[Photo/chinadaily.com.cn]
1. Spring Morning
- by Meng Haoran (689-740) of Tang Dynasty (618-907)
This spring morning in bed I'm lying,
Not to awake till the birds are crying.
After one night of wind and showers,
How many are the fallen flowers?
[Photo/chinadaily.com.cn]
2. Written in a Village South of the Capital
- by Cui Hu (772 - 846) of Tang Dynasty
In this house on this day last year, a pink face vied
In beauty with the pink peach blossoms side by side.
I do not know today where the pink face has gone;
In the vernal breeze still smile pink peach blossoms full-blown.
[Photo/chinadaily.com.cn]
3. Happy Rain on a Spring Night (Excerpts)
- by Du Fu (712-770) of Tang Dynasty
Good rain knows its time right;
It will fall when comes spring.
With wind it steals in night;
Mute, it moistens each thing.
[Photo/chinadaily.com.cn]
4. Dreaming of the Southern Shore
- by Bai Juyi (772-846) of Tang Dynasty
Fair Southern shore,
With scenes I adore.
At sunrise riverside flowers redder than fire,
In spring green waves grow as blue as sapphire,
Which I can't but admire.
[Photo/chinadaily.com.cn]
5. Love Seeds
- by Wang Wei (701-761) of Tang Dynasty
Red berries grow in the southern land.
How many load in spring the trees!
Gather them till full is your hand;
They would revive fond memories.
相关阅读
精彩推荐